Titres à paraître

23 janvier 2024

Le prince africain, le traducteur et le nazi de Didier Leclair

Paris, 1941, sous l’Occupation allemande.

Antonio Jose Henrique Dos Santos Mbwafu, prince héritier du royaume Kongo (dans l’Angola colonisé par les Portugais), se livre à un trafic de diamants qui transite entre son pays et la France. À Paris, il est secondé par son traducteur et interprète de swahili, Jean de Dieu, et son chauffeur Hans. Il décide de faire un voyage à Lisbonne dans le but de récupérer les sacs de café que son père, le roi Pedro VII, lui a envoyés afin de les vendre. Dans ces sacs, il y a des diamants…

Les activités du Prince Antonio ont attiré l’attention du major Baumeister, un tortionnaire de la Gestapo qui cherche à s’approprier les pierres précieuses. Dès lors, s’organise une captivante chasse à l’homme dans Paris, un duel opposant le nazi aux amis du Prince, Sarah sa copine polonaise juive, Jean de Dieu le dandy, Jenny la Chinoise qui fume des cigarettes à la menthe, Armando le Brésilien propriétaire de café, et d’autres personnages aussi colorés.

Dans ce roman d’espionnage fascinant, Didier Leclair fait voir l’Occupation de Paris durant la Deuxième Guerre mondiale d’un point de vue original, celui des Noirs et des colonisés qui ont eux aussi refusé d’accepter le nazisme.

Didier Leclair, nom de plume de l’auteur Didier Kabagema, est né à Montréal. Il a vécu dans plusieurs pays en Afrique avant de s’établir à Toronto. Récipiendaire du Prix Trillium en 2000 pour Toronto, je t’aime, finaliste au Prix littéraire du Gouverneur général en 2004 pour Ce pays qui est le mien et lauréat du Prix Christine Dimitriu Van Saanen en 2016 pour son roman Pour l’amour de Dimitri, il partage son temps entre la littérature et sa passion pour le jazz.

Voix narratives